いろどり
LessonsQuizFlashcardsKanjiSpeakingVerbsCan-Do
HelpSettings
RegisterSign in
Sign in
LessonsQuizFlashcardsKanjiSpeakingVerbsCan-DoSettings
← Lesson 3

Textbook workbook

Pages 90–91 · Lesson 3

Printed page numbers refer to Irodori Starter (入門). This is a study companion — open the official PDF for the exact layout, furigana, and illustrations.

Textbook p.90

4. 申込書Application form

Can-do: You can write your full name, nationality, date of birth, and so on on an application form.

Exercise (1): read the sample 申込書 filled in for an event application. Fields A–F match the textbook table: name, nationality, date of birth, address, phone, and email.

Imagine you are filling in your name, contact details, and other information on an application form for an event — follow the textbook example.

In row C (生年月日), notice 年 · 月 · 日: year, month of the year, and day of the month. The sample uses 西暦 (Western calendar): 1995年12月31日.

大切なことば · Key words

  • 国籍(こくせき)nationality
  • 生年月日(せいねんがっぴ)date of birth
  • 西暦(せいれき)Western (Gregorian) calendar
  • 〜年(〜ねん)year
  • 〜月(〜がつ)month of the year (e.g. 12月 = December)
  • 〜日(〜にち)day of the month
  • 住所(じゅうしょ)address
  • 電話番号(でんわばんごう)telephone number
  • メールemail

Example · 例

申込書
A名前山田 太郎
B国籍日本
C生年月日昭和・平成・令和・西暦1995年 12月 31日
D住所〒330-0074 さいたま市浦和区北浦和 5-6-36
E電話番号090-1234-5678
FメールYamada@irodori-jpf.co.jp
Textbook p.91

4. 申込書Application form — your information

Exercise (3): look at the example on the previous page and fill in your own details on the blank 申込書.

例を見て、自分の情報を記入しましょう。

Look at the example and fill in your own information.

Your form · 記入

申込書

How to use this form

Type your own information (or made-up practice data). Order matches the textbook: A name → B nationality → C birthday → D address → E phone → F email. Nothing is saved or sent anywhere.

A
名前
Help · 名前 (namae) means "name." On Japanese forms, write family name first, then given name, often with a full-width space between them (e.g. 山田 太郎). If you don't use kanji, katakana is common for non-Japanese names.
B
国籍
Help · 国籍 (kokuseki) is nationality — the country you are from. Many forms use katakanafor country names (タイ, ブラジル, アメリカ). 日本 means "Japan" if that applies.
C
生年月日

Choose one calendar type, then type numbers only in the boxes (the 年・月・日 labels are fixed).

年月日
Help ·

生年月日 (seinengappi) is your date of birth. The textbook shows four calendar styles:

  • 西暦 (seireki) — Western (Gregorian) calendar. Enter the year you use in everyday life (e.g. 1995). This is the easiest choice if you are not used to Japanese eras.
  • 昭和 / 平成 / 令和— Japanese era years. Only use these if you know your birthday in that system; the "year" box is then the era year (e.g. year 7 of Reiwa), not the Western year.

After you pick the calendar type, fill the three boxes: year · month · day. The characters 年 · 月 · 日 mean year, month of the year, and day of the month (same order as the book: 1995年12月31日).

D
住所
Help · 住所 (juusho) is your address. In Japan, lines often start with the postal mark 〒and a 7-digit code (e.g. 〒330-0074), then prefecture, city, and block numbers. If you don't live in Japan, write your home address in a clear way you would use on a real form.
E
電話番号
Help · 電話番号 (denwa bangoo) is your phone number. Japanese mobiles often look like 090-1234-5678 with hyphens; landlines vary by area. Use the format you actually use.
F
メール
Help · メール is your email address, written the usual way with @ and Latin letters (same idea as in English).

Irodori: Japanese for Life in Japan is © Japan Foundation, CC BY 4.0. This page is an unofficial companion; use the official PDF for the full book.